Scan date : 04/05/2024 21:36
Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
04/05 | 00h25>01h10 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε5 | DIS0017198970,6394294,4 | ell | Επεισόδιο: Δαιμόνια πλάσματα. Γνωρίστε τα ζώα που διαβιούν σε ακραίε<; συνθήκε<; και δημιούργησαν μοναδικά εργαλεία και τεχνικέ<; για να αντιμετωπίσουν τι<; δυσκολότερε<; προκλήσει<; και να εξασφαλίσουν την επιβίωσή του<;. |
eng | Wildest Survival S2 E5 | DIS0017198970,6394294,4 | eng | Episode: Ingenious Animals. Meet the animals that live in the extremes who have created unique tools and techniques to cope with the harshest challenges to their continued survival. | |||
04/05 | 01h10>01h55 | (0x00) ? | ell | Ο Απέραντο<; Ζωολογικό<; Κήπο<; τη<; Αυστραλία<; Κ1 Ε7 | DIS0017198841,6766299,6 | ell | Η Δρ Μπόνι πασχίζει να σώσει την τραυματισμένη ουρά τη<; ζέβρα<; Ζαΐντ, τρομερή έκπληξη περιμένει την τίγρη Ίντρα στα 10α γενέθλιά τη<;, και ο φύλακα<; Τιμ γυμνάζει πανέξυπνα τον κροταλία Σάλι στο νερό. |
eng | Aussie Mega Zoo S1 E7 | DIS0017198841,6766299,6 | eng | Dr Bonnie tries to save zebra Zaide's badly-damaged tail, there's an incredible birthday surprise for 10-year-old tiger Indrah, and keeper Tim gives rattlesnake Sally an ingenious aquatic workout. | |||
04/05 | 01h55>02h40 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ7 Ε6 | DIS0017199160,6535540,5 | ell | Ετοιμόγεννο ζώο αντιμετωπίζει πρόβλημα και ο Τζούλιαν πρέπει να κάνει καισαρική. Στο Σκέλντεϊλ ο λαγό<; τη<; Αντέλ παγιδεύτηκε κάτω από το κρεβάτι τη<;. Τι θα ανακαλύψει ο Πίτερ; Θα έχουμε άσχημα νέα; |
eng | The Yorkshire Vet S7 E6 | DIS0017199160,6535540,5 | eng | A mum-to-be is struggling to give birth - Julian needs to perform a C-section; at Skeldale, Adele's rabbit has got accidentally trapped under her bed. What will Peter find, and will it be bad news? | |||
04/05 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ell | Βουτιέ<; στα Βαθιά, Αυστραλία Κ1 Ε1 | DIS0017199149,7253261,0 | ell | Επεισόδιο: Τροπικέ<; Παραλίε<;. Εξερευνήστε τα παράλια τη<; Βόρεια<; Επικράτεια<; και τα πλούσια νερά του Μεγάλου Κοραλλιογενού<; Υφάλου με τη βιολόγο Λίζι Ντέιλι που ερευνά γιατί τόσα παράξενα και θανατηφόρα πλάσματα κατοικούν εδώ. |
eng | Deep Dive Australia S1 E1 | DIS0017199149,7253261,0 | eng | Episode: Tropical Shores. Explore the shores of the Northern Territory and the abundant waters of the Great Barrier Reef as biologist Lizzie Daly looks into why so many strange and deadly creatures make this remote area home. | |||
04/05 | 21h00>21h50 | (0x00) ? | ell | Ο Μεγάλο<; Κοραλλιογενή<; Ύφαλο<;: Ένα<; Ζωντανό<; Θησαυρό<; Κ1 Ε1 | DIS0017199060,6597395,0 | ell | Επεισόδιο: Ζωντανό<; Ύφαλο<;. Ο Μεγάλο<; Κοραλλιογενή<; Ύφαλο<; είναι οργανισμό<; που σφύζει από ζωή κι αποτελεί το πιο πλούσιο και πολύπλοκο οικοσύστημα τη<; Γη<;. Εξερευνούμε το νησί Κοάλα και μελετούμε λιονταρόψαρα, κροκόδειλου<; κ.α. |
eng | The Great Barrier Reef: A Living Treasure S1 E1 | DIS0017199060,6597395,0 | eng | Episode: Living Reef. The Great Barrier Reef is a living, breathing organism supporting the richest and most complex ecosystem on the planet; we explore Koala Island and take a closer look at lionfish, crocodiles and more. | |||
04/05 | 21h50>22h45 | (0x00) ? | ell | Πλανήτη<; του Κοραλλιογενού<; Υφάλου Κ1 Ε1 | DIS0017199062,7039810,0 | ell | Επεισόδιο: Διάσωση Χελωνών στη Νήσο Ρέιν. Η νήσο<; Ρέιν είναι η μεγαλύτερη περιοχή που απέμεινε στον πλανήτη όπου φωλιάζουν οι πράσινε<; χελώνε<;. Ω<; μέρο<; ενό<; προγράμματο<; προστασία<;, η διαθέσιμη έκταση για τι<; χελώνε<; έχει διπλασιαστεί. |
eng | Planet Reef S1 E1 | DIS0017199062,7039810,0 | eng | Episode: Rescuing The Turtles In Raine Island. Raine Island is the planet's largest remaining nesting site for endangered green turtles; as part of a conservation programme, the available nesting area for green turtles has been doubled. | |||
04/05 | 22h45>23h35 | (0x00) ? | ell | Τα Επιβλητικότερα Ποτάμια του Κόσμου Κ1 Ε2 | DIS0017199150,5133161938,1 | ell | Επεισόδιο: Δούναβη<;. Ο Δούναβη<; θεωρείται από του<; ποταμού<; που διατρέχουν τον μεγαλύτερο κίνδυνο. Ο Τζέρεμι αναζητά δύο τρομερά ζώα: ένα πολύτιμο ψάρι που θηρεύεται σε βαθμό αφανισμού, και αρπακτικό σε μέγεθο<; ανθρώπου. |
eng | Mighty Rivers S1 E2 | DIS0017199150,5133161938,1 | eng | Episode: Danube. Europe's Danube is ranked as one of the world's most endangered rivers. Jeremy goes in search of two beasts: a fish so valuable that criminals are hunting it out of existence and a man-sized predator. | |||
04/05 | 23h35>00h25 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ2 Ε1 | DIS0017199158,6985240,0 | ell | Επεισόδιο: Πώ<; να Πιάσει<; μια Σαύρα. Η Δρ Αμάντα σώζει ένα τυφλό μωρό μπαμπουίνο και η Δρ Σάρλοτ χειρουργεί έναν παγκολίνο το πόδι του οποίου πρέπει να ακρωτηριαστεί. Δύο νεαροί μπαμπουίνοι το σκάνε, και γνωρίζουμε μια μαχητική σαύρα. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S2 E1 | DIS0017199158,6985240,0 | eng | Episode: How To Catch A Lizard. Dr Amanda rescues a blind pet baboon and Dr Charlotte operates on a pangolin whose leg must be amputated; two young baboons have gone AWOL, and we encounter a feisty monitor lizard. | |||
05/05 | 00h20>01h10 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε6 | DIS0017199049,6394294,5 | ell | Επεισόδιο: Οι προκλήσει<; τη<; ζωή<;. Μέχρι την ενηλικίωσή του<; τα ζώα πρέπει να ξεπερνούν πολλά εμπόδια. Από τα έντομα των Μαντωδών μέχρι τον σπαθόκερο όρυγα, μερικά ζώα προσαρμόστηκαν εντυπωσιακά για να φτάσουν στην ενηλικίωση ασφαλή. |
eng | Wildest Survival S2 E6 | DIS0017199049,6394294,5 | eng | Episode: Challenges of Life. To reach adulthood animals must constantly overcome many obstacles. From Mantids to Scimitar Horned Oryx, some animals have adapted in surprising ways to ensure they make it to old age unscathed. | |||
05/05 | 01h10>01h55 | (0x00) ? | ell | Ο Απέραντο<; Ζωολογικό<; Κήπο<; τη<; Αυστραλία<; Κ1 Ε8 | DIS0017199201,6766299,7 | ell | Η μεγαλύτερη δυσκολία που αντιμετώπισε ποτέ το πάρκο είναι η αναστολή των επισκέψεων λόγω τη<; πανδημία<;. Το αφοσιωμένο προσωπικό αντιμετωπίζει δυσκολίε<; στην προσπάθειά του να κρατήσει τα ζώα ασφαλή. |
eng | Aussie Mega Zoo S1 E8 | DIS0017199201,6766299,7 | eng | The Zoo faces its greatest challenge ever when the coronavirus pandemic stops all visitors; dedicated staff face up to many challenges to keep their animals safe. | |||
05/05 | 01h55>02h40 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ7 Ε8 | DIS0017199203,6535540,7 | ell | Ο Τζούλιαν σπεύδει στη φάρμα του Άλαν Ίνμαν και βοηθά ετοιμόγεννη μαμά και το μωρό τη<; που γεννιέται ανάποδα. Ο Πίτερ κάνει κρίσιμη επέμβαση στον σκυλάκο Σκραφ και αφαιρεί δύο τεράστια εξογκώματα. |
eng | The Yorkshire Vet S7 E8 | DIS0017199203,6535540,7 | eng | Julian rushes to dedicated farmer Alan Inman's place to help a mum-to-be whose baby is breach; Peter performs potentially life-changing surgery on beloved pet pooch Scruff to remove two huge lumps. | |||
05/05 | 02h40>03h25 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ7 Ε7 | DIS0017199162,6535540,6 | ell | Ο Πίτερ σπεύδει σε έκτακτο περιστατικό - το άλογο κούρσα<; Μάγκνουμ είχε φρικτό ατύχημα. Στο Γιόρκσιρ Ντέιλ<; ο Τζούλιαν επισκέπτεται ένα αξιολάτρευτο λάμα τον Μπόλι που έχει πρόβλημα με τα μάτια του. |
eng | The Yorkshire Vet S7 E7 | DIS0017199162,6535540,6 | eng | Peter rushes to an emergency - racing horse Magnum has been involved in an horrendous accident; out in the Yorkshire Dales, Julian visits Bolly the lovable lama, who has a worrying eye problem. | |||
05/05 | 03h25>03h55 | (0x00) ? | ell | Άγρια Κίνα με τον Ρέι Μίαρ<; Κ1 Ε6 | DIS0017198988,6779512,5 | ell | Επεισόδιο: Οι Καφέ Αρκούδε<; τη<; Κίνα<;. Ο Ρέι εξερευνά τα μεγαλύτερα λιβάδια του θιβετιανού υψίπεδου στην επαρχία Κουίνγκχαϊ, και κυνηγά αρκούδε<;. Πηγαίνει στη μονή Σουνγκού όπου οι αρκούδε<; έρχονται και τρώνε το φαγητό των μοναχών. |
eng | Wild China with Ray Mears S1 E6 | DIS0017198988,6779512,5 | eng | Episode: China's Brown Bears. Ray is exploring the world's largest grasslands of the Tibetan Plateau in Qinghai Province, and he's on a bear hunt. He heads to Shungu Monastery, where the bears come to eat the monks' food. | |||
05/05 | 03h55>04h45 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε8 | DIS0017199121,6394294,7 | ell | Επεισόδιο: Αμυντικοί μηχανισμοί των ζώων. Τα εξυπνότερα αρπακτικά έχουν μοναδικέ<; ικανότητε<; για να αποφεύγουν τον εντοπισμό, να ξεγελούν εχθρού<; ή όταν όλα αποτυγχάνουν -εκδίκηση- έχουν τον τρόπο να πολεμούν και να επιβιώνουν ακόμα μία μέρα. |
eng | Wildest Survival S2 E8 | DIS0017199121,6394294,7 | eng | Episode: Animal Defences. Nature's smartest prey species employ unique skills to avoid detection, outsmart their enemies, or when all else fails - retaliate - they have found a way to fight another day. | |||
05/05 | 04h45>06h10 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε9 | DIS0017199128,6394294,8 | ell | Επεισόδιο: Ψυχρόαιμα πλάσματα. Για τα ερπετά, τα αμφίβια, τα έντομα και τα ψάρια η ζωή καθορίζεται από τον ήλιο. Μπορεί να φαίνονται πρωτόγονα αλλά τα ψυχρόαιμα πλάσματα τη<; φύση<; έχουν αναπτύξει εξαιρετικέ<; μεθόδου<; επιβίωση<;. |
eng | Wildest Survival S2 E9 | DIS0017199128,6394294,8 | eng | Episode: Cold Blooded Creatures. For reptiles, amphibians, insects and fish, life is regulated by the sun. They may look primitive but nature's cold-blooded creatures have developed extraordinary strategies in order to survive. | |||
05/05 | 06h10>06h35 | (0x00) ? | ell | Αγριόσκυλα: Τρέχοντα<; με τι<; Αγέλε<; Κ1 Ε4 | DIS0017199167,7147321,3 | ell | Επεισόδιο: Μεγάλε<; Γάτε<;, Μεγάλοι Μπελάδε<;. Ο Τζουλ<; βρίσκει λιοντάρια στην περιοχή των Μάνζι και ηρεμεί όταν βλέπει ότι τα αγριόσκυλα είναι ασφαλή. Μια αντιλόπη χαλάει τα σχέδια τη<; Κάκουλι, ενώ η Στορκ ανακάμπτει μετά την απώλεια ενό<; μικρού. |
eng | Wild Dogs: Running with the Pack S1 E4 | DIS0017199167,7147321,3 | eng | Episode: Big Cats, Big Trouble. Julz discovers lions in Manzi territory and is relieved when he finds the dogs safe, a brave puku antelope foils a Kakuli pack hunt, and the Stork pack recovers after losing a pup. | |||
05/05 | 06h35>07h20 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ2 Ε5 | DIS0017199170,6779494,4 | ell | Ο Τζούλιαν πρέπει να εξετάσει ένα αλπακά, η νέα κτηνίατρο<; Έλεν Μπλάκμπερν κάνει εκτάκτω<; καισαρική σε ένα μπιγκλ, και ο Πίτερ προσπαθεί να σώσει την όραση του Ουίσπερ, ενό<; αρνιού. |
eng | The Yorkshire Vet S2 E5 | DIS0017199170,6779494,4 | eng | Julian is called out to examine an alpaca, new vet Helen Blackburn performs an emergency caesarean on a beagle, and Peter tries to save the eyesight of Whisper the lamb. | |||
05/05 | 07h20>08h10 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε10 | DIS0017199177,6394294,9 | ell | Επεισόδιο: Εκκεντρικά ζώα. Μερικά είδη εκπλήσσουν του<; επιστήμονε<;. Μελετούμε ένα βιολογικό θαύμα, την αντιλόπη σάιγκα, την παράξενη διατροφή των γελάδων μπαμπουίνων και των μεγαλύτερων λεμούριων μπαμπού και πολλά ακόμα θέματα. |
eng | Wildest Survival S2 E10 | DIS0017199177,6394294,9 | eng | Episode: Animal Oddities. Some species have baffled scientists. We discover the biological marvel that is the saiga antelope, the odd diets of the gelada baboons and greater bamboo lemurs and much more. | |||
05/05 | 08h10>09h00 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ1 Ε1 | DIS0017198916,6887696,0 | ell | Επεισόδιο: Κυνηγώντα<; την Ελευθερία. Η Αμάντα σπεύδει να σώσει ελεφαντάκι που εγκλωβίστηκε σε παγίδα λαθροκυνηγού. Η Άλμα ενθαρρύνει τον καινούριο και χαριτωμένο επισκέπτη, τον μπαμπουίνο Ντουντλ Μπομπ, να αγαπήσει τη θετή μαμά του. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S1 E1 | DIS0017198916,6887696,0 | eng | Episode: Chasing Freedom. Amanda races to save an elephant calf tangled in a poacher's wire snare; Alma tries to get the newest - and cutest - arrival, a baby baboon nicknamed Doodle Bob, to bond with a foster baboon mother. | |||
05/05 | 09h00>09h50 | (0x00) ? | ell | Άγρια Ελβετία Κ1 Ε2 | DIS0017199178,5133198040,1 | ell | Επεισόδιο: Τιτσίνο. Με το απόκρημνο ορεινό ανάγλυφο των Άλπεων και την εντυπωσιακή κοιλάδα Μάτζιο στη νοτιότερη πλευρά του, το Τιτσίνο είναι μια περιοχή πλούσια σε αντιθέσει<; που τίποτα δεν μπορεί να τη συναγωνιστεί. |
eng | Wild Switzerland S1 E2 | DIS0017199178,5133198040,1 | eng | Episode: Ticino. With the rugged mountains of the Tessin Alps and the charming Muggio Valley in its southernmost corner, Ticino is an area so rich in contrast that it's hard to beat. | |||
05/05 | 09h50>10h45 | (0x00) ? | ell | Άγρια Ελβετία Κ1 Ε3 | DIS0017199179,5133198040,2 | ell | Επεισόδιο: Νερό και πάγο<;. Το σημερινό επεισόδιο είναι η εκπληκτική διαδρομή μέσα από τι<; υψηλότερε<; κορυφέ<; τη<; ορεινή<; Βέρνη<; κατά μήκο<; του Άαρ και του Ρήνου προ<; του<; μοναδικού<; καταρράκτε<; του Ρήνου κοντά στο Σάφχαουζεν. |
eng | Wild Switzerland S1 E3 | DIS0017199179,5133198040,2 | eng | Episode: Water and Ice. This episode takes us on an amazing journey from the highest peaks of the Bernese Highlands and along the Aar and Rhine rivers to a spectacular finish at the Rhine Falls near Schaffhausen. | |||
05/05 | 10h45>11h35 | (0x00) ? | ell | Άγρια Ελβετία Κ1 Ε4 | DIS0017199180,5133198040,3 | ell | Επεισόδιο: Χειμώνα<; στι<; Ελβετικέ<; Άλπει<;. Το καντόνι Γκρίσον είναι γνωστό για τα χειμερινά σπορ και την περίφημη διασκέδαση μετά το σκι, όμω<; το ψυχρό κλίμα και το άφθονο χιόνι συνεπάγεται μια διαρκή και σκληρή μάχη επιβίωση<; τη<; άγρια<; ζωή<;. |
eng | Wild Switzerland S1 E4 | DIS0017199180,5133198040,3 | eng | Episode: Winter in the Swiss Alps. The canton of Grisons is known for its winter sports opportunities and famous apres-ski fun, but the cold climate and abundant snow means a constant and bitter fight for survival for local wildlife. | |||
05/05 | 11h35>12h30 | (0x00) ? | ell | Χιμπατζήδε<; του Κονγκό που Διέσωσε η Τζέιν Γκούντολ Κ2 Ε4 | DIS0017198903,7147225,3 | ell | Επεισόδιο: Νησιώτικη Ζωή. Ο νεοφερμένο<; Έιμαρντ γνωρίζει την παρένθετη μητέρα του, και ο άρρωστο<; Τζον διασώζεται και μεταφέρεται στο Τσιμπούνγκα με αεροπλάνο. Οι δυο του<; συναντώνται για πρώτη φορά και γίνονται φιλαράκια. |
eng | Rescued Chimpanzees of the Congo with Jane Goodall S2 E4 | DIS0017198903,7147225,3 | eng | Episode: Island Life. Recent arrival Aymard meets his surrogate mum, and sick infant chimp John is rescued and brought to Tchimpounga by plane; the two meet for the first time and soon become close friends. | |||
05/05 | 12h30>13h15 | (0x00) ? | ell | Διάσωση τη<; Άγρια<; Φύση<;, Αυστραλία Κ1 Ε5 | DIS0017198906,6966076,4 | ell | Επεισόδιο: Μάντα ο Φασκωλόμυ<;. Η Μάντα ο φασκωλόμυ<; έχει προβλήματα με τα δόντια τη<;. Η Σερ το πόσουμ δεν θα επιβιώσει εκτό<; αν η Δρ Μπρι θεραπεύσει το μάτι τη<;, και ο Μαγκάιβερ η χελώνα με τον μακρύ λαιμό χτυπήθηκε από αμάξι. |
eng | Wildlife Rescue Australia S1 E5 | DIS0017198906,6966076,4 | eng | Episode: Manda the Wombat. Manda the wombat has problems with her teeth, Cher the squirrel glider possum won't survive unless Dr Bree can repair her eye, and MacGyver the Eastern long-necked turtle has been hit by a car. | |||
05/05 | 13h15>14h05 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ1 Ε1 | DIS0017198915,6887696,0 | ell | Επεισόδιο: Κυνηγώντα<; την Ελευθερία. Η Αμάντα σπεύδει να σώσει ελεφαντάκι που εγκλωβίστηκε σε παγίδα λαθροκυνηγού. Η Άλμα ενθαρρύνει τον καινούριο και χαριτωμένο επισκέπτη, τον μπαμπουίνο Ντουντλ Μπομπ, να αγαπήσει τη θετή μαμά του. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S1 E1 | DIS0017198915,6887696,0 | eng | Episode: Chasing Freedom. Amanda races to save an elephant calf tangled in a poacher's wire snare; Alma tries to get the newest - and cutest - arrival, a baby baboon nicknamed Doodle Bob, to bond with a foster baboon mother. | |||
05/05 | 14h05>14h55 | (0x00) ? | ell | Θανάσιμοι Κυνηγοί Κ1 Ε1 | DIS0017199079,7039795,0 | ell | Επεισόδιο: Θανάσιμα Σαγόνια. Ο πλανήτη<; Γη φιλοξενεί τρομακτικά πλάσματα εφοδιασμένα κατάλληλα ώστε να διατηρούν τη θέση του<; ω<; κορυφαίοι θηρευτέ<;. Είναι πάνοπλα κι έχουν τέτοιε<; ικανότητε<; αρπακτικού που ελάχιστα ζώα ξεφεύγουν. |
eng | Deadly Hunters S1 E1 | DIS0017199079,7039795,0 | eng | Episode: Deadly Jaws. Planet Earth is home to fearsome creatures equipped to maintain their position as apex predators - they are armed to the teeth and possess a predatory prowess few can escape. | |||
05/05 | 14h55>15h40 | (0x00) ? | ell | Προσαρμογή και Eπιβίωση Κ1 Ε1 | DIS0017199085,7039790,0 | ell | Επεισόδιο: Μεταναστεύσει<;. Στι<; μεγάλε<; μεταναστεύσει<; των γκνου εκατομμύρια ζώα μετακινούνται μαζικά. Στο μεταξύ, εποχιακά φαινόμενα που συμβαίνουν μέσα στι<; θάλασσε<; δημιουργούν ένα πέρασμα για τι<; νεογέννητε<; σαρδέλε<;. |
eng | Adapt to Survive S1 E1 | DIS0017199085,7039790,0 | eng | Episode: Migrations. The great wildebeest migrations see millions of beasts moving in unison; meanwhile, seasonal events off the coasts open a passage for recently spawned sardines. | |||
05/05 | 15h40>16h30 | (0x00) ? | ell | Μαχητέ<; τη<; Άγρια<; Φύση<; Κ1 Ε1 | DIS0017199089,7039816,0 | ell | Επεισόδιο: Αγώνα<; για Ζωή. Συχνά παρακολουθούμε διάφορε<; μάχε<; στο ζωικό βασίλειο -από τι<; μάχε<; σώμα με σώμα μέχρι τι<; άγριε<; επιδείξει<; και του<; εξωφρενικού<; αγώνε<;- τι πυροδοτεί όμω<; αυτέ<; τι<; άγριε<; αναμετρήσει<;; |
eng | Wild Fighters S1 E1 | DIS0017199089,7039816,0 | eng | Episode: The Fight For Life. We often witness combats of all kinds in the animal kingdom - from hand-to-hand fighting to fierce fashion shows and extravagant tournaments - but what is behind all these wild competitions? | |||
05/05 | 16h30>17h25 | (0x00) ? | ell | Μαζικέ<; Επιθέσει<; τη<; Φύση<; Κ1 Ε1 | DIS0017199094,7102605,0 | ell | Επεισόδιο: Δυνατά και Αδύναμα Ζώα. Στη μάχη ανάμεσα στο να φα<; ή να σε φάνε δεν κερδίζει πάντα ο δυνατό<;. Από τα πιο μικρά μέχρι τα πιο μεγάλα ζώα, αυτέ<; είναι οι τακτικέ<; που χρησιμοποιούν αρπακτικά και θηράματα. |
eng | Nature's Mass Attacks S1 E1 | DIS0017199094,7102605,0 | eng | Episode: Mighty and the Meek. In the battle to eat or be eaten, it's not always the mighty that win; featuring animals from the gigantic to the miniature, this is a fascinating look at the tactics used by predator and prey. | |||
05/05 | 17h25>18h15 | (0x00) ? | ell | Θηλυκή Λεοπάρδαλη Κ1 Ε1 | DIS0017199136,6910789,0 | ell | Επεισόδιο: Ξαφνικό<; Θάνατο<;. Τα παραποτάμια δάση είναι το βασίλειο τη<; λεοπάρδαλη<;. Εδώ και μέρε<; μένει άφαντη, όμω<; ξαφνικά χτυπά από το πουθενά. Για κάποια πλάσματα προοιωνίζει τον θάνατο, όμω<; πρέπει να φροντίσει το μικρό τη<;. |
eng | The Leopardess S1 E1 | DIS0017199136,6910789,0 | eng | Episode: Sudden Death. The gallery forests are the domain of a leopardess; for days she is almost invisible, but then strikes out of nowhere. For some she means sudden death, but then she has a cub to take care of. | |||
05/05 | 18h15>19h10 | (0x00) ? | ell | Θηλυκή Λεοπάρδαλη Κ1 Ε2 | DIS0017199140,6910789,1 | ell | Επεισόδιο: Στοιχειωμένη Κυνηγό<;. Η οικογένεια τη<; λεοπάρδαλη<; μεγαλώνει. Δύο θηλυκά γεννιούνται. Αν όλα πάνε καλά, οι κόρε<; τη<; μια μέρα θα κληρονομήσουν το βασίλειό τη<; και θα γίνουν ακριβοθώρητε<; βασίλισσε<; των παραποτάμιων δασών. |
eng | The Leopardess S1 E2 | DIS0017199140,6910789,1 | eng | Episode: Haunted Huntress. The leopardess's family grows larger; two tiny females are born. If all goes well, her daughters may one day inherit her realm to become in turn the elusive queens of the gallery forests. | |||
05/05 | 19h10>20h00 | (0x00) ? | ell | Νορβηγία - Ανάμεσα στα Φιορδ και του<; Χερσότοπου<; | DIS0017199143 | ell | Τα φιορδ και οι χερσότοποι τη<; Νορβηγία<; είναι από τα εντυπωσιακότερα τοπία στην Ευρώπη. Συναντούμε κοπάδια ταράνδων, βόδια, ψάρια σε αχανεί<; παρθένε<; εκτάσει<;, πεδιάδε<;, καταρράκτε<; και βουνοκορφέ<;. |
eng | Norway - Between Fjords and Fells | DIS0017199143 | eng | Norway's fjords and fells are among the most spectacular landscapes in Europe; we encounter a cast of reindeer, oxen, fish, and vast swathes of unspoilt fields, valleys, waterfalls and mountaintops. | |||
05/05 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ell | Μυστικό Ηφαίστειο: Έκρηξη στα Βάθη τη<; Αβύσσου | DIS0017199183 | ell | Η έκρηξη του ηφαιστείου Χάνγκα Τάνγκα-Χάνγκα Χααπάι στι<; 15 Ιανουαρίου 2022 είχε ισχύ ανάλογη με 60 εκατομμύρια τόνου<; ΤΝΤ. Πού οφείλεται η ισχύ<; αυτή<; τη<; έκρηξη<;; |
eng | Hidden Volcano: Eruption from the Abyss | DIS0017199183 | eng | The volcano Hunga Tonga-Hunga Ha'apai erupted with the power of over 60 million tons of TNT on the 15th of January, 2022; why did this volcano produce such an immensely powerful eruption? | |||
05/05 | 21h00>21h55 | (0x00) ? | ell | Το Ρήγμα του Αγίου Ανδρέα: Αγώνα<; Ενάντια στον Χρόνο | DIS0017199186 | ell | Το Ρήγμα του Αγίου Ανδρέα είναι η συμβολή δύο τεκτονικών πλακών που φτάνει έω<; το Σαν Φρανσίσκο και το Λο<; Άντζελε<;. Έχει μήκο<; 1.300 χλμ και είναι ένα από τα φαινόμενα που έχει μελετηθεί εκτεταμένα. |
eng | San Andreas: A Race Against Time | DIS0017199186 | eng | The San Andreas Fault is the junction point of two tectonic plates stretching across San Francisco and Los Angeles; it is 1,300km long and currently the most surveyed phenomenon in the world. | |||
05/05 | 21h55>22h45 | (0x00) ? | ell | Ατίθαση Γη Κ2 Ε2 | DIS0017199187,5133198043,1 | ell | Επεισόδιο: Τυφώνα<; Μάθιου. Με σχεδόν 600 θανάτου<; να συνδέονται άμεσα με τον τυφώνα Μάθιου, η καταιγίδα αναδεικνύει τι<; επιπτώσει<; των κλιματικών αλλαγών και την αβεβαιότητα για την εκδήλωση ανάλογων φαινομένων στο μέλλον. |
eng | Rogue Earth S2 E2 | DIS0017199187,5133198043,1 | eng | Episode: Hurricane Matthew. With nearly 600 deaths directly linked to Hurricane Matthew, the storm underscores the impact of climate change and the uncertainty associated with promises of more events like Matthew in the future. | |||
05/05 | 22h45>23h30 | (0x00) ? | ell | Εκρηκτική Γη Κ1 Ε1 | DIS0017199188,5133023490,0 | ell | Επεισόδιο: Φονικά ηφαίστεια. Παρακολουθούμε τη φοβερή ηφαιστειακή έκρηξη που προκάλεσε τη 'Μικρή Εποχή των Παγετώνων' του Μεσαίωνα, κατέστρεψε ένα ολόκληρο βασίλειο και άφησε το σημάδι τη<; και στου<; δύο Πόλου<; τη<; Γη<;. |
eng | Volatile Earth S1 E1 | DIS0017199188,5133023490,0 | eng | Episode: Killer Volcanoes. Featuring a monster volcanic eruption that ushered in the medieval 'Little Ice Age', destroyed a whole kingdom, and left its mark on both of the Earth's poles. | |||
05/05 | 23h30>00h20 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ2 Ε2 | DIS0017199196,6985240,1 | ell | Επεισόδιο: Νησί Φιλοξενία<;. Η μόλυνση στο πόδι νεαρή<; αντιλόπη<; καθυστερεί την επανένταξη. Η Δρ Αμάντα εντοπίζει και περνά κολάρο σε νεαρό λιοντάρι, ελέγχουμε την πορεία άρρωστου γαλάγου και υποδεχόμαστε έναν γκρινιάρη παπαγάλο. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S2 E2 | DIS0017199196,6985240,1 | eng | Episode: An Island Home. A leg infection hampers a young duiker's release, Dr Amanda tracks and collars a young lion, and we check on an ailing bush baby and greet a new addition to the centre, a grumpy grey parrot. | |||
06/05 | 00h20>01h05 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε7 | DIS0017199056,6394294,6 | ell | Επεισόδιο: Η ζωή στα δέντρα. Πολλά ζώα απαντώνται σε δάση και ζούγκλε<;. Από του<; ευδύπτε<; πιγκουίνου<; στη Νέα Ζηλανδία μέχρι τι<; σαύρε<; με ουρά σε σχήμα φύλλου και τι<; φόσε<; στη Μαδαγασκάρη, μια πληθώρα ειδών διαβιούν στα δέντρα. |
eng | Wildest Survival S2 E7 | DIS0017199056,6394294,6 | eng | Episode: Life in the Trees. Many animals can be found in the forests and jungles. From Snares penguins in New Zealand to leaf-tailed geckos and fossas in Madagascar, a vast array of species have made their home among the trees. | |||
06/05 | 01h05>01h50 | (0x00) ? | ell | Ο Απέραντο<; Ζωολογικό<; Κήπο<; τη<; Αυστραλία<; Κ1 Ε9 | DIS0017198957,6766299,8 | ell | Το πολυαγαπημένο αφρικανικό αγριόσκυλο Μαάνα παθαίνει καρδιακό επεισόδιο στο χειρουργικό τραπέζι, ενώ η θεραπεία για τη ρήξη κερατοειδού<; ενό<; ζόρικου ηλικιωμένου κροκόδειλου είναι δύσκολη υπόθεση. |
eng | Aussie Mega Zoo S1 E9 | DIS0017198957,6766299,8 | eng | Much-loved African wild dog Maana has a terrifying cardiac arrest on the operating table, and there's a dangerous job when a tough old crocodile needs treatment for a ruptured cornea. | |||
06/05 | 01h50>02h35 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ7 Ε10 | DIS0017199249,6535540,9 | ell | Ο Πίτερ πηγαίνει σε επείγον περιστατικό στη φάρμα του Ρίτσαρντ Τοντ και βοηθά προβατίνα που διατρέχει κίνδυνο. Ο Τζούλιαν ανυπομονεί να δει τα 50 κατσικάκια στη φάρμα του Μπεν Ράιντερ κοντά στο Ρίπον. |
eng | The Yorkshire Vet S7 E10 | DIS0017199249,6535540,9 | eng | Peter is called out to an emergency at Richard Todd's farm to help an ewe in distress; Julian is looking forward to an appointment with over 50 goat kids at Ben Ryder's Farm near Ripon. | |||
06/05 | 02h40>03h25 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ7 Ε9 | DIS0017199204,6535540,8 | ell | Ο Πίτερ πηγαίνει σε επείγον περιστατικό σε φάρμα στο Ντάλτον. Μια αγελάδα είναι άσχημα και υποφέρει. Ο Τζούλιαν βλέπει το αγαπημένο παπιγιόν Μπελ. Η Μπελ φαίνεται άρρωστη και δεν αγγίζει το φαΐ τη<;. |
eng | The Yorkshire Vet S7 E9 | DIS0017199204,6535540,8 | eng | Peter dashes off to an emergency at a farm in Dalton; a cow is in terrible trouble and suffering. Julian meets much-loved Papillon Belle; she seems out of sorts and has gone off her food. | |||
06/05 | 03h25>03h55 | (0x00) ? | ell | Άγρια Κίνα με τον Ρέι Μίαρ<; Κ1 Ε7 | DIS0017199207,6779512,6 | ell | Επεισόδιο: Τα Μυστικά του Σάνγκρι Λα. Ο Ρέι εξερευνά τη μαγεία του Σάνγκρι Λα στο Γιουνάν. Ο ντόπιο<; δασοφύλακα<; Γιου Τζιάνουα του δείχνει πού βρίσκεται ένα από τα σπανιότερα πλάσματα τη<; Κίνα<; - ο ασπρόμαυρο<; ρινοπίθηκο<; του Γιουνάν. |
eng | Wild China with Ray Mears S1 E7 | DIS0017199207,6779512,6 | eng | Episode: The Secrets of Shangri-La. Ray explores the magical landscapes of Shangri-La in Yunnan Province; local ranger Yu Jianhua shows Ray where one of China's rarest creatures can be found - Yunnan's black and white snub-nosed monkey. | |||
06/05 | 03h55>04h45 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε10 | DIS0017199176,6394294,9 | ell | Επεισόδιο: Εκκεντρικά ζώα. Μερικά είδη εκπλήσσουν του<; επιστήμονε<;. Μελετούμε ένα βιολογικό θαύμα, την αντιλόπη σάιγκα, την παράξενη διατροφή των γελάδων μπαμπουίνων και των μεγαλύτερων λεμούριων μπαμπού και πολλά ακόμα θέματα. |
eng | Wildest Survival S2 E10 | DIS0017199176,6394294,9 | eng | Episode: Animal Oddities. Some species have baffled scientists. We discover the biological marvel that is the saiga antelope, the odd diets of the gelada baboons and greater bamboo lemurs and much more. | |||
06/05 | 04h45>05h55 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ1 Ε1 | DIS0017198914,6887696,0 | ell | Επεισόδιο: Κυνηγώντα<; την Ελευθερία. Η Αμάντα σπεύδει να σώσει ελεφαντάκι που εγκλωβίστηκε σε παγίδα λαθροκυνηγού. Η Άλμα ενθαρρύνει τον καινούριο και χαριτωμένο επισκέπτη, τον μπαμπουίνο Ντουντλ Μπομπ, να αγαπήσει τη θετή μαμά του. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S1 E1 | DIS0017198914,6887696,0 | eng | Episode: Chasing Freedom. Amanda races to save an elephant calf tangled in a poacher's wire snare; Alma tries to get the newest - and cutest - arrival, a baby baboon nicknamed Doodle Bob, to bond with a foster baboon mother. | |||
06/05 | 05h55>06h40 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ2 Ε6 | DIS0017199210,6779494,5 | ell | Ο Τζούλιαν επιστρέφει στη φάρμα με τα αλπακά τη<; Τζάκι κι εξετάζει τον όγκο στο στόμα ενό<; ζώου, ο Πίτερ κάνει οδοντιατρική επέμβαση σε ένα Γιόρκσιρ τεριέ, και ο Τζούλιαν εξετάζει μια πυγμαία κατσίκα. |
eng | The Yorkshire Vet S2 E6 | DIS0017199210,6779494,5 | eng | Julian returns to Jacki's alpaca farm to investigate a worrying lump in the mouth of one of the animals, Peter carries out dental surgery on a Yorkshire terrier, and Julian examines a pygmy goat. | |||
06/05 | 06h40>07h25 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ2 Ε7 | DIS0017199212,6779494,6 | ell | Τζούλιαν και Πίτερ καλούνται σε δύο έκτακτα νυχτερινά περιστατικά, η νέα κτηνίατρο<; Έσμε κάνει την πρώτη τη<; επείγουσα καισαρική, και ένα τσούρμο λαγωνικά κουταβάκια προκαλούν χάο<; στο ιατρείο. |
eng | The Yorkshire Vet S2 E7 | DIS0017199212,6779494,6 | eng | Julian and Peter have to cope with two night-time emergency call outs, new vet Esme performs her first emergency caesarean, and a pack of bloodhound pups cause mayhem in the surgery. | |||
06/05 | 07h25>08h15 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ1 Ε2 | DIS0017199222,6887696,1 | ell | Επεισόδιο: Μανία με του<; Πιθήκου<;. Η Αμάντα τοποθετεί ραδιοκολάρο στο πρώτο τσιτάχ που γεννήθηκε στο Μαλάουι εδώ και 20 χρόνια, ενώ μια ομάδα τουριστών μεταφέρει στο κέντρο το ζωηρό μαϊμουδάκι που έσωσε από εμπόρου<; κατοικίδιων ζώων. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S1 E2 | DIS0017199222,6887696,1 | eng | Episode: Monkey Madness. Amanda puts a radio collar on one of the first cheetah cubs born in Malawi in twenty years, and a group of tourists deliver a rambunctious baby monkey they rescued from the pet trade. | |||
06/05 | 08h15>09h05 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ1 Ε3 | DIS0017198885,6887696,2 | ell | Επεισόδιο: Η Μεγάλη Απόδραση. Η ομάδα ετοιμάζεται να ελευθερώσει δύο πανέμορφε<; και σπάνιε<; στικτέ<; λεοπαρδάλει<;. Στο μεταξύ, όλοι σπεύδουν να βοηθήσουν όταν φτάνει στο κέντρο ένα μαϊμουδάκι σε κρίσιμη κατάσταση. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S1 E3 | DIS0017198885,6887696,2 | eng | Episode: The Great Escape. The team prepares to release two beautiful and elusive spotted cats called servals - meanwhile, it's all hands on deck when a baby monkey arrives in critical condition. | |||
06/05 | 09h05>10h00 | (0x00) ? | ell | Το Ρήγμα του Αγίου Ανδρέα: Αγώνα<; Ενάντια στον Χρόνο | DIS0017199185 | ell | Το Ρήγμα του Αγίου Ανδρέα είναι η συμβολή δύο τεκτονικών πλακών που φτάνει έω<; το Σαν Φρανσίσκο και το Λο<; Άντζελε<;. Έχει μήκο<; 1.300 χλμ και είναι ένα από τα φαινόμενα που έχει μελετηθεί εκτεταμένα. |
eng | San Andreas: A Race Against Time | DIS0017199185 | eng | The San Andreas Fault is the junction point of two tectonic plates stretching across San Francisco and Los Angeles; it is 1,300km long and currently the most surveyed phenomenon in the world. | |||
06/05 | 10h00>10h55 | (0x00) ? | ell | Άγριο<; Καναδά<; Κ1 Ε3 | DIS0017199223,5133068875,2 | ell | Επεισόδιο: Φθινόπωρο. Το τρίτο επεισόδιο καταγράφει μια εποχή έντονων αλλαγών από του<; απόκρημνου<; γκρεμού<; τη<; Νέα<; Γη<; και τι<; τραχιέ<; ακτέ<; του Ειρηνικού μέχρι τον κόλπο Χάντσον από όπου αρχίζει η μεγάλη μετανάστευση. |
eng | Wild Canada S1 E3 | DIS0017199223,5133068875,2 | eng | Episode: Fall. The third episode chronicles a remarkably diverse season of change from the perilous cliffs of Newfoundland and the wild and rugged Pacific Coast to Hudson Bay, where great migrations commence. | |||
06/05 | 10h55>11h40 | (0x00) ? | ell | Αλάσκα: Ένα<; Χρόνο<; στην Άγρια Φύση Κ1 Ε4 | DIS0017199224,7136311,3 | ell | Επεισόδιο: Φθινόπωρο. Είναι φθινόπωρο και η θερμοκρασία μειώνεται. Τα άγρια ζώα τη<; Αλάσκα<; κάνουν τι<; τελευταίε<; ετοιμασίε<; για τον χειμώνα, όμω<; ο χρόνο<; περνάει και το φθινόπωρο είναι σύντομο στον μακρινό Βορρά. |
eng | Alaska: A Year In The Wild S1 E4 | DIS0017199224,7136311,3 | eng | Episode: Autumn. Autumn is here and temperatures are starting to fall; this is the season when Alaska's wildlife must make final preparations for winter, but time is running out - autumn this far north is short. | |||
06/05 | 11h40>12h30 | (0x00) ? | ell | Λειμώνε<;: Οι Κρυφοί Ερημότοποι τη<; Βόρεια<; Αμερική<; | DIS0017199227 | ell | Η εξερεύνηση του σχετικά άγνωστου τοπίου στην καρδιά τη<; Β. Αμερική<; όπου η άγρια φύση συμβιώνει με του<; ανθρώπου<; που εργάζονται στην πρώτη γραμμή εφαρμόζοντα<; μοναδικέ<; μεθόδου<; προστασία<;. |
eng | Grasslands: North America's Hidden Wilderness | DIS0017199227 | eng | This is an exploration of a little-known landscape in the heartland of North America where wildlife co-exists peacefully with humans working on the front lines of unique conservation practices. | |||
06/05 | 12h30>13h20 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ1 Ε6 | DIS0017199103,6887696,5 | ell | Επεισόδιο: Πιάσε με Αν Μπορεί<;. Αμάντα και Μάντι προσπαθούν να βοηθήσουν μια παγιδευμένη ύαινα, ενώ το σχέδιο τη<; ομάδα<; να ελευθερώσει 13 πιθήκου<; ανατρέπεται λόγω απρόβλεπτη<; επέμβαση<; και μερικών μετρ τη<; απόδραση<;. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S1 E6 | DIS0017199103,6887696,5 | eng | Episode: Catch Me If You Can. Amanda and Mandy try every trick in the book to help a snared hyena, and the team's plan to release a troop of 13 monkeys is thwarted by last-minute surgery and some crafty escape artists. | |||
06/05 | 13h20>14h05 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ2 Ε1 | DIS0017199043,6779494,0 | ell | Τζούλιαν, Πίτερ και το προσωπικό αντιμετωπίζουν έκτακτα περιστατικά, όπω<; τον σκύλο που πρέπει να υποβληθεί σε επέμβαση αφαίρεση<; όγκου και το πρόβατο με πρόπτωση που πρέπει να φροντίσουν σε πάρκινγκ. |
eng | The Yorkshire Vet S2 E1 | DIS0017199043,6779494,0 | eng | Julian, Peter and their staff deal with more animal emergencies, including a dog facing an emergency operation to remove a tumour and a prolapsing sheep that has to be treated in a car park. | |||
06/05 | 14h05>14h55 | (0x00) ? | ell | Αστραπιαίε<; Επιθέσει<; τη<; Φύση<; Κ1 Ε2 | DIS0017199074,7102601,1 | ell | Επεισόδιο: Κυνηγοί που Περνούν Απαρατήρητοι. Στη μάχη ανάμεσα σε αρπακτικό και θήραμα, εξαπάτηση και ταχύτητα ορίζουν τη διαφορά μεταξύ ζωή<; και θανάτου. Ακόμα και οι ταχύτεροι κυνηγοί θέλουν να μένουν απαρατήρητοι για να παγιδεύσουν το θύμα. |
eng | Nature's Fast Attacks S1 E2 | DIS0017199074,7102601,1 | eng | Episode: Stealth Hunters. In the battle between predator and prey, we explore how deception and speed can often be the difference between life and death; even some of the fastest hunters use stealth to trick their prey. | |||
06/05 | 14h55>15h45 | (0x00) ? | ell | Θανάσιμοι Κυνηγοί Κ1 Ε1 | DIS0017199078,7039795,0 | ell | Επεισόδιο: Θανάσιμα Σαγόνια. Ο πλανήτη<; Γη φιλοξενεί τρομακτικά πλάσματα εφοδιασμένα κατάλληλα ώστε να διατηρούν τη θέση του<; ω<; κορυφαίοι θηρευτέ<;. Είναι πάνοπλα κι έχουν τέτοιε<; ικανότητε<; αρπακτικού που ελάχιστα ζώα ξεφεύγουν. |
eng | Deadly Hunters S1 E1 | DIS0017199078,7039795,0 | eng | Episode: Deadly Jaws. Planet Earth is home to fearsome creatures equipped to maintain their position as apex predators - they are armed to the teeth and possess a predatory prowess few can escape. | |||
06/05 | 15h45>16h30 | (0x00) ? | ell | Προσαρμογή και Eπιβίωση Κ1 Ε1 | DIS0017199084,7039790,0 | ell | Επεισόδιο: Μεταναστεύσει<;. Στι<; μεγάλε<; μεταναστεύσει<; των γκνου εκατομμύρια ζώα μετακινούνται μαζικά. Στο μεταξύ, εποχιακά φαινόμενα που συμβαίνουν μέσα στι<; θάλασσε<; δημιουργούν ένα πέρασμα για τι<; νεογέννητε<; σαρδέλε<;. |
eng | Adapt to Survive S1 E1 | DIS0017199084,7039790,0 | eng | Episode: Migrations. The great wildebeest migrations see millions of beasts moving in unison; meanwhile, seasonal events off the coasts open a passage for recently spawned sardines. | |||
06/05 | 16h30>17h25 | (0x00) ? | ell | Μαχητέ<; τη<; Άγρια<; Φύση<; Κ1 Ε1 | DIS0017199088,7039816,0 | ell | Επεισόδιο: Αγώνα<; για Ζωή. Συχνά παρακολουθούμε διάφορε<; μάχε<; στο ζωικό βασίλειο -από τι<; μάχε<; σώμα με σώμα μέχρι τι<; άγριε<; επιδείξει<; και του<; εξωφρενικού<; αγώνε<;- τι πυροδοτεί όμω<; αυτέ<; τι<; άγριε<; αναμετρήσει<;; |
eng | Wild Fighters S1 E1 | DIS0017199088,7039816,0 | eng | Episode: The Fight For Life. We often witness combats of all kinds in the animal kingdom - from hand-to-hand fighting to fierce fashion shows and extravagant tournaments - but what is behind all these wild competitions? | |||
06/05 | 17h25>18h15 | (0x00) ? | ell | Θηριώδη Πλάσματα των Ποταμών Κ4 Ε4 | DIS0017199228,6236750,3 | ell | Επεισόδιο: Ασιάτη<; σφαγέα<;. Ο Ουέιντ στην Ινδία ερευνά πρόσφατη σειρά επιθέσεων, όμω<; τα σχέδιά του να συλλάβει το τέρα<; συναντούν εμπόδια όταν ντόπιοι τον προειδοποιούν ότι είναι ιερό ζώο που θα τον καταραστεί αν το πειράξει. |
eng | River Monsters S4 E4 | DIS0017199228,6236750,3 | eng | Episode: Asian Slayer. Wade returns to India to investigate a fresh spate of attacks, but his plans to catch a monster hit trouble when the locals warn him that it's a sacred animal and he'll be cursed if he touches it. | |||
06/05 | 18h15>19h05 | (0x00) ? | ell | Γίγαντε<; Κ1 Ε1 | DIS0017199229,7160073,0 | ell | Επεισόδιο: Ελέφαντε<;. Ο Νταν Ο'Νιλ έχει την αποστολή να βρει, να βιντεοσκοπήσει και να καταμετρήσει του<; μεγαλύτερου<; ελέφαντε<; του πλανήτη. Πηγαίνει στην Κένυα ελπίζοντα<; ότι θα ανακαλύψει του<; πιο σπάνιου<; ελέφαντε<;. |
eng | Giants S1 E1 | DIS0017199229,7160073,0 | eng | Episode: Elephants. Dan O'Neill is on a mission to find, film and measure the planet's biggest living elephants; he heads to Kenya and hopes to track some incredibly rare super tuskers down. | |||
06/05 | 19h05>20h00 | (0x00) ? | ell | Η Ζωή στην Καυτή Αφρική Κ1 Ε1 | DIS0017199232,7147187,0 | ell | Επεισόδιο: Η πιο Άνυδρη Σαβάνα για ένα Λιοντάρι. Η λεία των λιονταριών τρώει όταν οι κυνηγοί αναπαύονται, δηλαδή όταν ο ήλιο<; μεσουρανεί. Η αύξηση τη<; θερμοκρασία<; επηρεάζει τη συμπεριφορά των ζώων που ζουν σε αυτέ<; τι<; ανυπόφορα καυτέ<; περιοχέ<;. |
eng | Hot Life: Africa S1 E1 | DIS0017199232,7147187,0 | eng | Episode: The Lion's Driest Savannah. The lions' prey tends to eat when the hunters rest; this means when the sun is at its hottest. A rise in temperature affects the behaviour of the animals that live in these scorching territories. | |||
06/05 | 20h00>20h50 | (0x00) ? | ell | Η Άγρια Ανατολή τη<; Πολωνία<; | DIS0017198865 | ell | Η ανατολική Πολωνία είναι μία από τι<; τελευταίε<; άγριε<; περιοχέ<; τη<; Ευρώπη<;. Το Μπιέμπζια είναι το μεγαλύτερο εθνικό πάρκο τη<; χώρα<; με ιδιαίτερη σημασία για του<; κάστορε<;, τι<; βίδρε<; και τα υδρόβια πτηνά. |
eng | Poland's Wild East | DIS0017198865 | eng | Eastern Poland is one of Europe's last wild regions; the Biebrza lowlands make up the biggest national park in Poland and are of the utmost value for beavers, otters and countless aquatic birds. | |||
06/05 | 20h50>21h40 | (0x00) ? | ell | Το Άγριο Βέλγιο Κ1 Ε1 | DIS0017199235,7193387,0 | ell | Επεισόδιο: Υδάτινο<; Κόσμο<;. Τα ρέματα και τα ποτάμια του Βελγίου φιλοξενούν πολλού<; κάστορε<;, πονηρά φίδια και αρσενικέ<; πέρκε<; που φτιάχνουν περίτεχνε<; φωλιέ<; και αποδεικνύονται αφοσιωμένοι και τρυφεροί πατεράδε<;. |
eng | Wild Belgium S1 E1 | DIS0017199235,7193387,0 | eng | Episode: Water World. Belgium's streams and rivers are home to countless beavers, cunning grass snakes, and male sticklebacks who build intricate nests and prove to be incredibly dedicated and caring fathers. | |||
06/05 | 21h40>22h35 | (0x00) ? | ell | Η Άγρια Φύση τη<; Ευρώπη<; Κ1 Ε1 | DIS0017199237,7054678,0 | ell | Επεισόδιο: Γυπαετό<;. Η Κίρα, ένα<; γυπαετό<; που γεννήθηκε στα ισπανικά Πυρηναία, απελευθερώθηκε στην Ελβετία σε νεαρή ηλικία. Βιολόγοι άγριων ζώων τη<; φόρεσαν GPS κι έτσι μπορούμε τώρα να την παρακολουθούμε. |
eng | Europe's Wilderness S1 E1 | DIS0017199237,7054678,0 | eng | Episode: Bearded Vulture. Kira is a bearded vulture born in the Spanish Pyrenees and released into the wild in Switzerland at a young age; she is equipped with GPS by wildlife biologists so we can accompany her. | |||
06/05 | 22h35>23h30 | (0x00) ? | ell | Η Άγρια Φύση τη<; Ευρώπη<; Κ1 Ε2 | DIS0017199239,7054678,1 | ell | Επεισόδιο: Γκρίζα Φώκια. Οι γκρίζε<; φώκιε<; είναι λιγότερο ντροπαλέ<; από τι<; διάσημε<; κοινέ<; φώκιε<;. Τα κοντινά πλάνα τη<; κάμερα<; δεν τι<; τρομάζουν, έτσι τι<; παρακολουθούμε ενώ αναπαύονται στην ακτή ή κυνηγούν την τροφή του<;. |
eng | Europe's Wilderness S1 E2 | DIS0017199239,7054678,1 | eng | Episode: Grey Seal. Grey seals are less shy than the more famous harbour seals; camera close-ups don't scare them, so they allow us to follow them as they rest on the beach and hunt the waters for food. | |||
06/05 | 23h30>00h20 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ2 Ε3 | DIS0017199247,6985240,2 | ell | Επεισόδιο: Περπατώντα<; με έναν Παγκολίνο. Η ομάδα ελευθερώνει πύθωνε<;, μαθαίνει σε παγκολίνο να κυνηγά και περισυλλέγει μια ομάδα πιθήκων. Ακόμα αναζητά αγνοούμενο αρπακτικό πτηνό και φροντίζει ποταμόχοιρο που τραυμάτισαν σκυλιά λαθροκυνηγών. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S2 E3 | DIS0017199247,6985240,2 | eng | Episode: Walking With A Pangolin. The team releases pythons, teaches a pangolin how to hunt, and rounds up a troop of vervet monkeys; they also search for a missing bird of prey and help a bush pig hurt by poachers' dogs. | |||
07/05 | 00h05>00h55 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε8 | DIS0017199120,6394294,7 | ell | Επεισόδιο: Αμυντικοί μηχανισμοί των ζώων. Τα εξυπνότερα αρπακτικά έχουν μοναδικέ<; ικανότητε<; για να αποφεύγουν τον εντοπισμό, να ξεγελούν εχθρού<; ή όταν όλα αποτυγχάνουν -εκδίκηση- έχουν τον τρόπο να πολεμούν και να επιβιώνουν ακόμα μία μέρα. |
eng | Wildest Survival S2 E8 | DIS0017199120,6394294,7 | eng | Episode: Animal Defences. Nature's smartest prey species employ unique skills to avoid detection, outsmart their enemies, or when all else fails - retaliate - they have found a way to fight another day. | |||
07/05 | 00h55>01h40 | (0x00) ? | ell | Ο Απέραντο<; Ζωολογικό<; Κήπο<; τη<; Αυστραλία<; Κ1 Ε10 | DIS0017199292,6766299,9 | ell | Ο θηλυκό<; μπαμπουίνο<; Κετέ<; πρέπει να πάει στο νοσοκομείο, αλλά πώ<; θα ξεπεράσει το αξιολάτρευτο μικρό τη<; το άγχο<; του αποχωρισμού; Το επιτελείο των κτηνιάτρων θα βρει μια συγκινητική λύση. |
eng | Aussie Mega Zoo S1 E10 | DIS0017199292,6766299,9 | eng | Baboon mum Qetesh needs a trip to the hospital, but will her adorable baby cope with the separation anxiety? The vet team find a heart-warming solution. | |||
07/05 | 01h40>02h25 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ7 Ε12 | DIS0017199294,6535540,11 | ell | Ο Πίτερ τα έχει χαμένα όταν βλέπει τι έχει το στομάχι τη<; γάτα<; Κούφου όταν ο ιδιοκτήτη<; τη<; ανησυχεί που δεν έχει όρεξη. Ο αγρότη<; Ρόντνεϊ έφερε το τσοπανόσκυλό του Τζετ που έχει όγκο στο στήθο<;. |
eng | The Yorkshire Vet S7 E12 | DIS0017199294,6535540,11 | eng | Peter is mystified by the contents of Khufu the cat's stomach after his owner is concerned that he has lost his appetite; farmer Rodney has brought in his sheepdog Jet, who has a growth on her chest. | |||
07/05 | 02h35>03h20 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ7 Ε11 | DIS0017199250,6535540,10 | ell | Ο Τζούλιαν σπεύδει να δει την αγελάδα Τσέριλ. Μοιάζει άρρωστη και δεν έχει καθόλου διάθεση. Στο Θερσκ, ο Πίτερ βοηθά ένα κόκερ σπάνιελ που ο τοκετό<; του δεν προχωρά. Ποιο είναι το πρόβλημα; |
eng | The Yorkshire Vet S7 E11 | DIS0017199250,6535540,10 | eng | Julian rushes to see Cheryl the cow; she's out of sorts and under the weather. In Thirsk, Peter helps a cocker spaniel who has gone into labour but is not progressing; what could be wrong? | |||
07/05 | 03h20>03h50 | (0x00) ? | ell | Άγρια Κίνα με τον Ρέι Μίαρ<; Κ1 Ε7 | DIS0017199206,6779512,6 | ell | Επεισόδιο: Τα Μυστικά του Σάνγκρι Λα. Ο Ρέι εξερευνά τη μαγεία του Σάνγκρι Λα στο Γιουνάν. Ο ντόπιο<; δασοφύλακα<; Γιου Τζιάνουα του δείχνει πού βρίσκεται ένα από τα σπανιότερα πλάσματα τη<; Κίνα<; - ο ασπρόμαυρο<; ρινοπίθηκο<; του Γιουνάν. |
eng | Wild China with Ray Mears S1 E7 | DIS0017199206,6779512,6 | eng | Episode: The Secrets of Shangri-La. Ray explores the magical landscapes of Shangri-La in Yunnan Province; local ranger Yu Jianhua shows Ray where one of China's rarest creatures can be found - Yunnan's black and white snub-nosed monkey. | |||
07/05 | 03h50>04h40 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ1 Ε2 | DIS0017199221,6887696,1 | ell | Επεισόδιο: Μανία με του<; Πιθήκου<;. Η Αμάντα τοποθετεί ραδιοκολάρο στο πρώτο τσιτάχ που γεννήθηκε στο Μαλάουι εδώ και 20 χρόνια, ενώ μια ομάδα τουριστών μεταφέρει στο κέντρο το ζωηρό μαϊμουδάκι που έσωσε από εμπόρου<; κατοικίδιων ζώων. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S1 E2 | DIS0017199221,6887696,1 | eng | Episode: Monkey Madness. Amanda puts a radio collar on one of the first cheetah cubs born in Malawi in twenty years, and a group of tourists deliver a rambunctious baby monkey they rescued from the pet trade. | |||
07/05 | 04h40>06h05 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ1 Ε3 | DIS0017198884,6887696,2 | ell | Επεισόδιο: Η Μεγάλη Απόδραση. Η ομάδα ετοιμάζεται να ελευθερώσει δύο πανέμορφε<; και σπάνιε<; στικτέ<; λεοπαρδάλει<;. Στο μεταξύ, όλοι σπεύδουν να βοηθήσουν όταν φτάνει στο κέντρο ένα μαϊμουδάκι σε κρίσιμη κατάσταση. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S1 E3 | DIS0017198884,6887696,2 | eng | Episode: The Great Escape. The team prepares to release two beautiful and elusive spotted cats called servals - meanwhile, it's all hands on deck when a baby monkey arrives in critical condition. | |||
07/05 | 06h05>06h30 | (0x00) ? | ell | Αγριόσκυλα: Τρέχοντα<; με τι<; Αγέλε<; Κ1 Ε2 | DIS0017198950,7147321,1 | ell | Επεισόδιο: Συνάντηση από Κοντά. Έχει 38 βαθμού<; και η θερμοκρασία αυξάνεται. Οι νερόλακκοι στερεύουν, ο Τζουλ<; ανησυχεί βλέποντα<; τα λιοντάρια στην πηγή τη<; αγέλη<; Κάκουλι, αλλά έχει και την ευκαιρία να αγγίξει για πρώτη φορά αγριόσκυλο. |
eng | Wild Dogs: Running with the Pack S1 E2 | DIS0017198950,7147321,1 | eng | Episode: A Close Encounter. It's 100 degrees and rising; as waterholes dry up, Julz is alarmed to find lions in the Kakuli pack's favourite drinking spot but also gets to touch a wild dog for the first time ever. | |||
07/05 | 06h30>07h15 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ2 Ε9 | DIS0017199252,6779494,8 | ell | Ο Τζούλιαν καλείται να εξετάσει έγκυο αγελάδα που προσπαθεί να γεννήσει. Όταν διαπιστώνει ότι η ζωή και των δύο ζώων κινδυνεύει, θεωρεί ότι πρέπει να κάνει επειγόντω<; καισαρική. |
eng | The Yorkshire Vet S2 E9 | DIS0017199252,6779494,8 | eng | Julian is called out to a pregnant cow struggling to calf; when it becomes clear that the lives of both animals are in danger, he considers performing an emergency caesarean. | |||
07/05 | 07h15>08h05 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ1 Ε4 | DIS0017198931,6887696,3 | ell | Επεισόδιο: Η Αναζήτηση μια<; Υδρόβια<; Αντιλόπη<;. Η Αμάντα σε μια δύσκολη περιπέτεια ενέδρα<; όπου προσπαθεί να σώσει μια υδρόβια αντιλόπη από την παγίδα λαθροκυνηγού, και η Άλμα δέχεται έναν μυστηριώδη επισκέπτη αργά το βράδυ. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S1 E4 | DIS0017198931,6887696,3 | eng | Episode: Big Buck Chase. Amanda goes on a white-knuckle bushwhacking adventure to rescue a waterbuck caught by a poacher's snare, and Alma gets a mysterious late-night monkey delivery. | |||
07/05 | 08h05>08h55 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ1 Ε5 | DIS0017199018,6887696,4 | ell | Επεισόδιο: Πλάσματα Μεγάλα και Μικρά. Η Αμάντα και η κτηνίατρο<; Σόφι καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για να δώσουν σε μια μαϊμού με σπασμένο πόδι την ευκαιρία να επιστρέψει στη φύση, ενώ η Άλμα υποδέχεται ένα ξεχωριστό ορφανό, μια μοσχογαλή. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S1 E5 | DIS0017199018,6887696,4 | eng | Episode: Creatures Great and Small. Amanda and visiting vet Sophie pull out all the stops to give a vervet monkey with a broken leg a chance at returning to the wild, and Alma receives a special orphan - a cat-like genet. | |||
07/05 | 08h55>09h50 | (0x00) ? | ell | Η Ζωή στην Καυτή Αφρική Κ1 Ε1 | DIS0017199231,7147187,0 | ell | Επεισόδιο: Η πιο Άνυδρη Σαβάνα για ένα Λιοντάρι. Η λεία των λιονταριών τρώει όταν οι κυνηγοί αναπαύονται, δηλαδή όταν ο ήλιο<; μεσουρανεί. Η αύξηση τη<; θερμοκρασία<; επηρεάζει τη συμπεριφορά των ζώων που ζουν σε αυτέ<; τι<; ανυπόφορα καυτέ<; περιοχέ<;. |
eng | Hot Life: Africa S1 E1 | DIS0017199231,7147187,0 | eng | Episode: The Lion's Driest Savannah. The lions' prey tends to eat when the hunters rest; this means when the sun is at its hottest. A rise in temperature affects the behaviour of the animals that live in these scorching territories. | |||
07/05 | 09h50>10h35 | (0x00) ? | ell | Θανάσιμοι Κυνηγοί Κ1 Ε3 | DIS0017199259,7039795,2 | ell | Επεισόδιο: Μικρό αλλά Θανάσιμο. Μη γελιέστε: τα μικρά πλάσματα είναι προορισμένα να επιβιώνουν. Όσο μέγεθο<; του<; λείπει, τόση δύναμη και αντοχή διαθέτουν, από τον σκαντζόχοιρο και τη στικτή μοσχογαλή μέχρι την αγριόγατα καρακάλ. |
eng | Deadly Hunters S1 E3 | DIS0017199259,7039795,2 | eng | Episode: Small But Deadly. Don't be fooled - small creatures are seasoned in survival. What they lack in size they make up for in power, strength and tenacity, from porcupines and spotted genets to caracals. | |||
07/05 | 10h35>11h30 | (0x00) ? | ell | Μια Φορά κι έναν Καιρό στο Τσάβο Κ1 Ε1 | DIS0017199262,7147206,0 | ell | Στη νότια Κένυα, ένα<; νερόλακκο<; δημιουργείται από τη φοβερή σχέση ανάμεσα σε έναν ελέφαντα κι έναν τερμίτη. Είναι μια σχέση ανάμεσα στο μεγαλύτερο και το μικρότερο είδο<; ζώου τη<; Αφρική<;. |
eng | Once Upon A Time in Tsavo S1 E1 | DIS0017199262,7147206,0 | eng | In southern Kenya, a waterhole is created from the remarkable relationship between the elephant and the termite; it's a relationship between Africa's largest and smallest species. | |||
07/05 | 11h30>12h20 | (0x00) ? | ell | Κυνηγώντα<; τη Βροχή Κ1 Ε1 | DIS0017199263,7183126,0 | ell | Κοπάδι ελεφάντων δοκιμάζεται όταν το ποτάμι στερεύει νωρί<; λόγω ανομβρία<;, και η αρχηγό<; μια<; αγέλη<; αγριόσκυλων σε μια μάχη με τον χρόνο στο Λαϊκιπία φροντίζει τα μικρά τη<; ενώ η γη ξεραίνεται. |
eng | Chasing The Rains S1 E1 | DIS0017199263,7183126,0 | eng | An elephant herd face a challenge when their river dries out early due to poor rains, and wild dog matriarch Phoenix battles time in Laikipia as she nurtures her five pups as the land dries quickly. | |||
07/05 | 12h20>13h10 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ2 Ε1 | DIS0017199157,6985240,0 | ell | Επεισόδιο: Πώ<; να Πιάσει<; μια Σαύρα. Η Δρ Αμάντα σώζει ένα τυφλό μωρό μπαμπουίνο και η Δρ Σάρλοτ χειρουργεί έναν παγκολίνο το πόδι του οποίου πρέπει να ακρωτηριαστεί. Δύο νεαροί μπαμπουίνοι το σκάνε, και γνωρίζουμε μια μαχητική σαύρα. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S2 E1 | DIS0017199157,6985240,0 | eng | Episode: How To Catch A Lizard. Dr Amanda rescues a blind pet baboon and Dr Charlotte operates on a pangolin whose leg must be amputated; two young baboons have gone AWOL, and we encounter a feisty monitor lizard. | |||
07/05 | 13h10>13h55 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ2 Ε2 | DIS0017199110,6779494,1 | ell | Ο Τζούλιαν και η προϊσταμένη Σάρα φροντίζουν τραυματισμένο κύκνο σε λίμνη ψαρέματο<;, ενώ ένα<; σκύλο<; τη<; αστυνομία<; του Βόρειου Γιόρκσιρ καταφθάνει στο χειρουργείο για επέμβαση. |
eng | The Yorkshire Vet S2 E2 | DIS0017199110,6779494,1 | eng | Julian and head nurse Sarah tend to an injured swan at a fishing lake, and Bobby, a canine member of the North Yorkshire police force, is brought into the surgery to have an operation. | |||
07/05 | 13h55>14h45 | (0x00) ? | ell | Η Ζωή στην Καυτή Αφρική Κ1 Ε1 | DIS0017199230,7147187,0 | ell | Επεισόδιο: Η πιο Άνυδρη Σαβάνα για ένα Λιοντάρι. Η λεία των λιονταριών τρώει όταν οι κυνηγοί αναπαύονται, δηλαδή όταν ο ήλιο<; μεσουρανεί. Η αύξηση τη<; θερμοκρασία<; επηρεάζει τη συμπεριφορά των ζώων που ζουν σε αυτέ<; τι<; ανυπόφορα καυτέ<; περιοχέ<;. |
eng | Hot Life: Africa S1 E1 | DIS0017199230,7147187,0 | eng | Episode: The Lion's Driest Savannah. The lions' prey tends to eat when the hunters rest; this means when the sun is at its hottest. A rise in temperature affects the behaviour of the animals that live in these scorching territories. | |||
07/05 | 14h45>15h40 | (0x00) ? | ell | Η Άγρια Ανατολή τη<; Πολωνία<; | DIS0017198864 | ell | Η ανατολική Πολωνία είναι μία από τι<; τελευταίε<; άγριε<; περιοχέ<; τη<; Ευρώπη<;. Το Μπιέμπζια είναι το μεγαλύτερο εθνικό πάρκο τη<; χώρα<; με ιδιαίτερη σημασία για του<; κάστορε<;, τι<; βίδρε<; και τα υδρόβια πτηνά. |
eng | Poland's Wild East | DIS0017198864 | eng | Eastern Poland is one of Europe's last wild regions; the Biebrza lowlands make up the biggest national park in Poland and are of the utmost value for beavers, otters and countless aquatic birds. | |||
07/05 | 15h40>16h30 | (0x00) ? | ell | Το Άγριο Βέλγιο Κ1 Ε1 | DIS0017199234,7193387,0 | ell | Επεισόδιο: Υδάτινο<; Κόσμο<;. Τα ρέματα και τα ποτάμια του Βελγίου φιλοξενούν πολλού<; κάστορε<;, πονηρά φίδια και αρσενικέ<; πέρκε<; που φτιάχνουν περίτεχνε<; φωλιέ<; και αποδεικνύονται αφοσιωμένοι και τρυφεροί πατεράδε<;. |
eng | Wild Belgium S1 E1 | DIS0017199234,7193387,0 | eng | Episode: Water World. Belgium's streams and rivers are home to countless beavers, cunning grass snakes, and male sticklebacks who build intricate nests and prove to be incredibly dedicated and caring fathers. | |||
07/05 | 16h30>17h20 | (0x00) ? | ell | Η Άγρια Φύση τη<; Ευρώπη<; Κ1 Ε1 | DIS0017199236,7054678,0 | ell | Επεισόδιο: Γυπαετό<;. Η Κίρα, ένα<; γυπαετό<; που γεννήθηκε στα ισπανικά Πυρηναία, απελευθερώθηκε στην Ελβετία σε νεαρή ηλικία. Βιολόγοι άγριων ζώων τη<; φόρεσαν GPS κι έτσι μπορούμε τώρα να την παρακολουθούμε. |
eng | Europe's Wilderness S1 E1 | DIS0017199236,7054678,0 | eng | Episode: Bearded Vulture. Kira is a bearded vulture born in the Spanish Pyrenees and released into the wild in Switzerland at a young age; she is equipped with GPS by wildlife biologists so we can accompany her. | |||
07/05 | 17h20>18h10 | (0x00) ? | ell | Θηριώδη Πλάσματα των Ποταμών Κ4 Ε5 | DIS0017199264,6236750,4 | ell | Επεισόδιο: Δολοφόνοι-φαντάσματα. Ο Τζέρεμι επιστρέφει στον μοιραίο ποταμό τη<; Αυστραλία<; Φίτζροϊ για τη δυσκολότερο έργο - να πιάσει τον καρχαρία γλυφίδα, ένα από τα σπανιότερα ψάρια του κόσμου. Τόσο σπάνιο που ανακαλύφθηκε πρόσφατα. |
eng | River Monsters S4 E5 | DIS0017199264,6236750,4 | eng | Episode: Phantom Assassins. Jeremy returns to Australia's deadly Fitzroy River on his toughest quest yet - to catch the Glyphis shark, one of the world's rarest fish. It is so elusive that it was only discovered very recently. | |||
07/05 | 18h10>19h05 | (0x00) ? | ell | Γίγαντε<; Κ1 Ε2 | DIS0017199265,7160073,1 | ell | Επεισόδιο: Λιοντάρια. Ο Νταν Ο'Νιλ έχει την αποστολή να βρει και να βιντεοσκοπήσει τα μεγαλύτερα άγρια λιοντάρια τη<; γη<;. Φτάνει στην Μποτσουάνα αναζητώντα<; ένα διάσημο γιγάντιο αρσενικό λιοντάρι. Θα καταφέρει να το βρει; |
eng | Giants S1 E2 | DIS0017199265,7160073,1 | eng | Episode: Lions. Dan O'Neill's on a mission to find and film Earth's biggest wild lions; he heads to Botswana in search of a known giant male, but can he track him down? | |||
07/05 | 19h05>20h00 | (0x00) ? | ell | Η Ζωή στην Καυτή Αφρική Κ1 Ε2 | DIS0017199268,7147187,1 | ell | Επεισόδιο: Λεοπάρδαλη, Άμμο<; και Ζέστη. Οι λεοπαρδάλει<; ζουν σε πολλά οικοσυστήματα, από τι<; βροχερέ<; ζούγκλε<; τη<; Ινδία<; μέχρι τι<; άνυδρε<; περιοχέ<; τη<; Αφρική<;. Προσαρμόζονται σχεδόν σε κάθε κλίμα και τρέφονται με πάνω από 100 είδη ζώων. |
eng | Hot Life: Africa S1 E2 | DIS0017199268,7147187,1 | eng | Episode: Leopard, Sand and Heat. Leopards live in a thousand ecosystems from the rainy jungles of India to the driest regions of Africa; they adapt to almost any climate, feeding on over 100 different species. | |||
07/05 | 20h00>20h50 | (0x00) ? | ell | Σκωτία: Η Νέα Άγρια Φύση Κ1 Ε1 | DIS0017199272,7253279,0 | ell | Επεισόδιο: Χάιλαντ<;. Τα χάιλαντ<; είναι ένα αχανέ<; τοπίο στο οποίο κυριαρχούν λόφοι, δάση και λαγκάδια. Η περιοχή έχει υποστεί αλλαγέ<; από τον άνθρωπο και το κλίμα, όμω<; εκεί συναντά<; τα πιο εμβληματικά ζώα τη<; Σκωτία<;. |
eng | Scotland: The New Wild S1 E1 | DIS0017199272,7253279,0 | eng | Episode: Highlands. The Highlands is a vast landscape dominated by hills, forests and glens; it's a place that's been heavily altered by people and climate, but it's still home to some of Scotland's most iconic species. | |||
07/05 | 20h50>21h40 | (0x00) ? | ell | Σκωτία: Μια Άγρια Χρονιά Κ1 Ε1 | DIS0017199275,6953253,0 | ell | Επεισόδιο: Άνοιξη. Με την άνοιξη ο καιρό<; ζεσταίνει, οι μέρε<; μεγαλώνουν, και τα ζώα ζευγαρώνουν στη Σκωτία. Συναντούμε λαγού<; των βουνών, αυτοκρατορικέ<; πεταλούδε<; κι αγριόκουρκου<;, τι<; μεγαλύτερε<; πέρδικε<; στον κόσμο. |
eng | Scotland: A Wild Year S1 E1 | DIS0017199275,6953253,0 | eng | Episode: Spring. As spring brings warmer weather and longer days, it's the breeding season across Scotland; we follow mountain hares, emperor moths and the capercaillie, the world's biggest grouse. | |||
07/05 | 21h40>22h25 | (0x00) ? | ell | Αγγλία: Ένα<; Χρόνο<; στην Άγρια Φύση Κ1 Ε1 | DIS0017199278,7170147,0 | ell | Η άνοιξη στο Ντέιλ<; και του<; χερσότοπου<; είναι η εποχή τη<; νέα<; ζωή<; και τα ζώα των πάρκων αναζητούν συντρόφου<;, ζευγαρώνουν και γεννούν μικρά δημιουργώντα<; την επόμενη γενιά. |
eng | England: A Year In The Wild S1 E1 | DIS0017199278,7170147,0 | eng | Spring in the Dales and Moors is the season of new life when the parks' animals must find a partner, breed and give birth if they are to create the next generation. | |||
07/05 | 22h25>23h15 | (0x00) ? | ell | Τα Ομορφότερα Τοπία του Κόσμου Κ1 Ε6 | DIS0017199280,6897818,5 | ell | Επεισόδιο: Βραχώδη Όρη του Καναδά. Επισκεφτείτε τα Βραχώδη Όρη του Καναδά και γνωρίστε την κορυφή του Γιαμνάσκα, τα τιρκουάζ νερά τη<; λίμνη<; Λουίζ, τη μοναδική παγονησίδα Κολάμπια και τη συναρπαστική ιστορία των αυτόχθονων λαών. |
eng | The World's Most Beautiful Landscapes S1 E6 | DIS0017199280,6897818,5 | eng | Episode: The Canadian Rockies. Visit the Canadian Rockies and learn about the peak of Mount Yamnuska, the turquoise waters of Lake Louise, the astonishing Columbia ice field and the fascinating history of First Nation peoples. | |||
07/05 | 23h15>00h05 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ2 Ε4 | DIS0017199287,6985240,3 | ell | Επεισόδιο: Η Νέα Μαμά του Τσίμπα. Η Δρ Αμάντα αφαιρεί το κολάρο μια<; αντιλόπη<; και η ομάδα βοηθά πίθηκο να βρει νέα μαμά. Δύο ορφανέ<; αγριόγατε<; Σερβάλ ελευθερώνονται, κι ακολουθούμε 20 κίτρινου<; μπαμπουίνου<; στο νέο του<; περιβάλλον. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S2 E4 | DIS0017199287,6985240,3 | eng | Episode: Tsiba's New Mum. Dr Amanda removes a sable antelope's collar, and the team helps a baby vervet monkey find a new mum; two orphaned serval cats are also freed, and we follow 20 yellow baboons into their new enclosure. | |||
10/05 | 00h00>00h50 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε1 | DIS0017199411,6394294,0 | ell | Επεισόδιο: Η ζωή σε μινιατούρα. Ανακαλύψτε πώ<; μερικά από τα πιο παράξενα ζώα στον κόσμο είναι ταυτόχρονα και τα μικρότερα. Το περιπετειώδε<; επεισόδιο σα<; οδηγεί βαθιά μέσα σε τροπικά δάση, κάτω από ωκεανού<; και σε αχανεί<; ερήμου<;. |
eng | Wildest Survival S2 E1 | DIS0017199411,6394294,0 | eng | Episode: Life in Miniature. Discover how some of the world's most extraordinary animals are also the smallest. This action-packed episode will take you deep into rainforests, under the oceans and across vast deserts. | |||
10/05 | 00h50>01h35 | (0x00) ? | ell | Ο Απέραντο<; Ζωολογικό<; Κήπο<; τη<; Αυστραλία<; Κ1 Ε3 | DIS0017199418,6766299,2 | ell | Δύο φίλοι αναμετρώνται για να κερδίσουν την καρδιά θηλυκού πλατύποδα, πονηρό<; ουρακοτάγκο<; δοκιμάζει του<; φύλακε<;, και έρχεται η ώρα του αποχαιρετισμού για μια πολυαγαπημένη καμηλοπάρδαλη του πάρκου. |
eng | Aussie Mega Zoo S1 E3 | DIS0017199418,6766299,2 | eng | Two friends go head-to-head to win the heart of a playful platypus, a crafty orangutan puts keepers to the test, and is it time to say goodbye to one of the zoo's much-loved giraffes? | |||
10/05 | 01h35>02h20 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ8 Ε6 | DIS0017199420,6557291,5 | ell | Ο Τζούλιαν σπεύδει να φροντίσει σοβαρά τραυματισμένο άλογο. Ο Ταξ το μαύρο λαμπραντόρ έχει όγκο στο στόμα. Ο Πίτερ είχε αφαιρέσει παλιότερα παρόμοιου<; όγκου<; από τον Ταξ, όμω<; ο καρκίνο<; ξανακτύπησε. |
eng | The Yorkshire Vet S8 E6 | DIS0017199420,6557291,5 | eng | Julian races to help a horse who's suffered a painful injury; Tux the black Labrador has a nasty-looking mouth tumour. Peter has removed similar lumps from Tux before, but the cancer has returned. | |||
10/05 | 20h00>20h45 | (0x00) ? | ell | Θανάσιμοι Κυνηγοί Κ1 Ε2 | DIS0017199391,7039795,1 | ell | Επεισόδιο: Δηλητήριο. Προσοχή πού πατάτε -κάτω από κούτσουρα, μέσα σε άδεια λαγούμια και ανάμεσα σε ψηλά χόρτα κρύβονται πλάσματα τόσο θανατηφόρα που μόνο μια δαγκωνιά του<; αρκεί να ρίξει κάτω έναν ενήλικο ελέφαντα. |
eng | Deadly Hunters S1 E2 | DIS0017199391,7039795,1 | eng | Episode: Venom. Careful where you step - hidden beneath logs, in trees, empty burrows and long grass are creatures so deadly that one bite is enough to take down a full-grown elephant. | |||
10/05 | 20h45>21h35 | (0x00) ? | ell | Προσαρμογή και Eπιβίωση Κ1 Ε2 | DIS0017199397,7039790,1 | ell | Επεισόδιο: Καιροσκόποι. Λιοντάρια, τσακάλια, ύαινε<;, καρχαρίε<; κι αρπακτικά ξέρουν καλά τι σημαίνει ελάχιστη αντίσταση. Αυτά τα ζώα δεν είναι ιδιότροποι φαγάδε<; - μοναδικό<; σκοπό<; του<; είναι να εξασφαλίσουν το επόμενο γεύμα. |
eng | Adapt to Survive S1 E2 | DIS0017199397,7039790,1 | eng | Episode: Opportunists. Lions, jackals, hyenas, sharks and birds of prey are no stranger to the path of least resistance; they aren't fussy eaters - the only objective is securing their next meal. | |||
10/05 | 21h35>22h25 | (0x00) ? | ell | Μαχητέ<; τη<; Άγρια<; Φύση<; Κ1 Ε2 | DIS0017199401,7039816,1 | ell | Επεισόδιο: Αγώνα<; για την Οικογένεια. Η οικογένεια είναι το παν. Πολλά είδη ζουν σε οικογένειε<;, φατρίε<; ή ομάδε<;. Η επιβίωση κάθε μέλου<; εξαρτάται από την οικογένεια, και η οικογένεια εξαρτάται από την ενότητα όλων των μελών τη<;. |
eng | Wild Fighters S1 E2 | DIS0017199401,7039816,1 | eng | Episode: The Fight For Family. Family is everything; many species live in families, clans, or groups. The survival of each individual depends on the family, and the family depends on the union of all its components. | |||
10/05 | 22h25>23h15 | (0x00) ? | ell | Μαζικέ<; Επιθέσει<; τη<; Φύση<; Κ1 Ε2 | DIS0017199406,7102605,1 | ell | Επεισόδιο: Μάχη ή Απόδραση. Παρουσιάζουμε εμβληματικά μεταναστευτικά ζώα τη<; Αφρική<;, Β. Αμερική<; και Ωκεανία<; που ταξιδεύουν μεγάλε<; αποστάσει<; διασχίζοντα<; εντυπωσιακά τοπία και αντιμετωπίζουν ανυπέρβλητα εμπόδια επιβίωση<;. |
eng | Nature's Mass Attacks S1 E2 | DIS0017199406,7102605,1 | eng | Episode: Fight or Flight. We focus on the iconic migratory animals of Africa, North America and Oceania as they travel long distances through some of the world's most stunning landscapes and battle extreme odds of survival. | |||
10/05 | 23h15>00h00 | (0x00) ? | ell | Νοσοκομείο Ελεφάντων Κ2 Ε1 | DIS0017198921,6910757,0 | ell | Οι κτηνίατροι κάνουν ενδοσκόπηση σε ελέφαντα για να ελέγξουν την πορεία τη<; θεραπεία<; για τον καρκίνο στην οποία υποβάλλεται, και ο Πολ βοηθά έναν ελέφαντα που φτάνει στα επείγοντα με χρόνια διάρροια. |
eng | The Elephant Hospital S2 E1 | DIS0017198921,6910757,0 | eng | The team of vets are giving an elephant an endoscopy to check on the progress of her cancer treatment, and Paul helps an elephant arriving in A&E with chronic diarrhoea. | |||
11/05 | 02h20>03h05 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ8 Ε7 | DIS0017199422,6557291,6 | ell | Ο Πίτερ σπεύδει στον τοκετό προβατίνα<; στη φάρμα Ρόλαντ Νόρι<;. Στο Μπάροουμπριτζ ο Τζούλιαν φροντίζει το καλομαθημένο γαλλικό μπουλντόγκ Έφιον που το παράκανε με τα παιχνίδια κι έσπασε το πόδι του. |
eng | The Yorkshire Vet S8 E7 | DIS0017199422,6557291,6 | eng | Peter rushes to an emergency lambing at Rolland Norris' farm; at Boroughbridge, Julian is looking after pampered pug Ffion, who has taken playtime a bit too far and broken his leg badly. | |||
11/05 | 03h05>03h50 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ8 Ε8 | DIS0017199425,6557291,7 | ell | Ο Πίτερ καλείται στη φάρμα του Κιθ Μπερν όπου η ζωή ενό<; μοσχαριού μόλι<; 10 ημερών κινδυνεύει σοβαρά. Ο Τζούλιαν κάνει δύσκολη επέμβαση για να αφαιρέσει έναν τεράστιο όγκο από τον ποιμενικό σκύλο Μικ. |
eng | The Yorkshire Vet S8 E8 | DIS0017199425,6557291,7 | eng | Peter is called out to Keith Burn's farm, where the life of a ten-day-old calf hangs in the balance; Julian has a difficult surgery to perform in order to remove a gigantic tumour from sheepdog Mick. | |||
11/05 | 03h50>04h40 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ2 Ε4 | DIS0017199284,6985240,3 | ell | Επεισόδιο: Η Νέα Μαμά του Τσίμπα. Η Δρ Αμάντα αφαιρεί το κολάρο μια<; αντιλόπη<; και η ομάδα βοηθά πίθηκο να βρει νέα μαμά. Δύο ορφανέ<; αγριόγατε<; Σερβάλ ελευθερώνονται, κι ακολουθούμε 20 κίτρινου<; μπαμπουίνου<; στο νέο του<; περιβάλλον. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S2 E4 | DIS0017199284,6985240,3 | eng | Episode: Tsiba's New Mum. Dr Amanda removes a sable antelope's collar, and the team helps a baby vervet monkey find a new mum; two orphaned serval cats are also freed, and we follow 20 yellow baboons into their new enclosure. | |||
11/05 | 04h40>06h10 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ2 Ε5 | DIS0017199322,6985240,4 | ell | Επεισόδιο: Η Περιπέτεια ενό<; Παγκολίνου. Το επιτελείο τη<; Αμάντα χάνει έναν παγκολίνο που είχε πέσει θύμα διακινητών άγριων ζώων. Εξετάζουμε τρει<; σκαντζόχοιρου<; και ακολουθούμε μπαμπουίνου<; και αντιλόπε<; του κέντρου που αλλάζουν περιβάλλον. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S2 E5 | DIS0017199322,6985240,4 | eng | Episode: A Pangolin's Plight. Dr Amanda's team lose a pangolin abused by wildlife traffickers, and we check on a trio of hedgehogs and tag along as the centre's baboons and nyala antelopes get a change of scenery. | |||
11/05 | 06h10>06h55 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ3 Ε6 | DIS0017199426,6807404,5 | ell | Ο Τζούλιαν προσπαθεί να σώσει τη Μίλι, έναν λατρεμένο σκύλο φάρμα<;, και ένα καγκουρό αλμπίνο, τον Άλμπερτ. Στο μεταξύ, ο Πίτερ είναι απασχολημένο<; με μια σκανταλιάρα πυγμαία κατσίκα, τον Τσάρλι. |
eng | The Yorkshire Vet S3 E6 | DIS0017199426,6807404,5 | eng | Julian tries to save Millie, a much-loved farm dog, and an albino wallaby called Albert - meanwhile, Peter has his hands full with a cheeky pygmy goat called Charlie. | |||
11/05 | 06h55>07h40 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ3 Ε7 | DIS0017199427,6807404,6 | ell | Μεταξύ των ασθενών του Τζούλιαν είναι ένα άλογο με μολυσμένε<; οπλέ<;, ο Πίτερ φροντίζει ετοιμόγεννη γάτα ράτσα<; και μια θυμωμένη σαύρα, ενώ δύο κτηνίατροι παρευρίσκονται στο Φεστιβάλ του Γιόρκσιρ. |
eng | The Yorkshire Vet S3 E7 | DIS0017199427,6807404,6 | eng | Julian's patients include a horse with infected hooves, Peter tends to a pedigree cat that is in labour and an angry monitor lizard, and the two vets find time to attend the Great Yorkshire Show. | |||
11/05 | 07h40>08h30 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ2 Ε6 | DIS0017199361,6985240,5 | ell | Επεισόδιο: Κροκοδείλια Παιχνίδια. Η Δρ Αμάντα βάζει κολάρο σε αντιλόπη, η ομάδα κυνηγά έναν πίθηκο ίντιγκο ενώ αναστάτωση επικρατεί στι<; μικρέ<; μαϊμούδε<;, εξετάζουμε μπούφο με πρησμένα πόδια και αποχαιρετούμε τη Σίλα τον κροκόδειλο. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S2 E6 | DIS0017199361,6985240,5 | eng | Episode: Crocodile Capers. Dr Amanda tries to collar a roan antelope, the team chases down blue monkey Indigo while unrest ensues among the vervets, and we examine an eagle owl with bumblefoot and say adieu to Sheila the croc. | |||
11/05 | 08h30>09h15 | (0x00) ? | ell | Ο Απέραντο<; Ζωολογικό<; Κήπο<; τη<; Αυστραλία<; Κ1 Ε1 | DIS0017199331,6766299,0 | ell | Η Λιάν παλεύει να σώσει σοβαρά τραυματισμένα κοάλα μετά τι<; φρικτέ<; πυρκαγιέ<; στην Αυστραλία. Ρινοκεράκι προκαλεί χάο<; στη σαβάνα. Μήπω<; η λεοπάρδαλη του χιονιού Μίσκα κρύβει ένα συναρπαστικό μυστικό; |
eng | Aussie Mega Zoo S1 E1 | DIS0017199331,6766299,0 | eng | Vet Leanne fights to save critically injured koalas rescued from Australia's horror bushfires, a rhino toddler causes chaos on the savannah, and is snow leopard Miska hiding an exciting secret? | |||
11/05 | 09h15>10h05 | (0x00) ? | ell | Θηριώδη Πλάσματα των Ποταμών Κ9 Ε4 | DIS0017199429,5133176478,3 | ell | Επεισόδιο: Η επιστροφή του γατόψαρου. Στην πρώτη έρευνά του για τη σειρά ο Τζέρεμι έφτασε σε ένα ποτάμι στα βουνά ακολουθώντα<; ένα τεράστιο γατόψαρο στο μέγεθό<; του. Δέκα χρόνια μετά, φοβάται ότι αυτά τα ψάρια κινδυνεύουν με εξαφάνιση. |
eng | River Monsters S9 E4 | DIS0017199429,5133176478,3 | eng | Episode: Return of the Catfish. On his first River Monsters investigation, Jeremy was propelled into a mountain river by a goonch catfish as big as himself. Ten years on, he fears such fish may now be extinct. | |||
11/05 | 10h05>11h00 | (0x00) ? | ell | Θηριώδη Πλάσματα των Ποταμών Κ9 Ε5 | DIS0017199431,5133176478,4 | ell | Επεισόδιο: Ο δολοφόνο<; των πάγων. Από το Λονδίνο μέχρι τη Γροιλανδία και τη Νορβηγία, ο Τζέρεμι ακολουθεί τα ίχνη ενό<; άγνωστου θαλάσσιου τέρατο<; και θα επιχειρήσει να το προσελκύσει πριν εκδηλωθεί η μανία τη<; αρκτική<; καταιγίδα<;. |
eng | River Monsters S9 E5 | DIS0017199431,5133176478,4 | eng | Episode: Ice Cold Killer. Travelling from London to Greenland and on to Norway, Jeremy follows the trail of an unknown sea monster which he attempts to reel in before the full fury of an Arctic storm hits. | |||
11/05 | 11h00>11h45 | (0x00) ? | ell | Θανάσιμοι Κυνηγοί Κ1 Ε2 | DIS0017199390,7039795,1 | ell | Επεισόδιο: Δηλητήριο. Προσοχή πού πατάτε -κάτω από κούτσουρα, μέσα σε άδεια λαγούμια και ανάμεσα σε ψηλά χόρτα κρύβονται πλάσματα τόσο θανατηφόρα που μόνο μια δαγκωνιά του<; αρκεί να ρίξει κάτω έναν ενήλικο ελέφαντα. |
eng | Deadly Hunters S1 E2 | DIS0017199390,7039795,1 | eng | Episode: Venom. Careful where you step - hidden beneath logs, in trees, empty burrows and long grass are creatures so deadly that one bite is enough to take down a full-grown elephant. | |||
11/05 | 11h45>12h30 | (0x00) ? | ell | Προσαρμογή και Eπιβίωση Κ1 Ε2 | DIS0017199396,7039790,1 | ell | Επεισόδιο: Καιροσκόποι. Λιοντάρια, τσακάλια, ύαινε<;, καρχαρίε<; κι αρπακτικά ξέρουν καλά τι σημαίνει ελάχιστη αντίσταση. Αυτά τα ζώα δεν είναι ιδιότροποι φαγάδε<; - μοναδικό<; σκοπό<; του<; είναι να εξασφαλίσουν το επόμενο γεύμα. |
eng | Adapt to Survive S1 E2 | DIS0017199396,7039790,1 | eng | Episode: Opportunists. Lions, jackals, hyenas, sharks and birds of prey are no stranger to the path of least resistance; they aren't fussy eaters - the only objective is securing their next meal. | |||
11/05 | 12h30>13h20 | (0x00) ? | ell | Μαχητέ<; τη<; Άγρια<; Φύση<; Κ1 Ε2 | DIS0017199400,7039816,1 | ell | Επεισόδιο: Αγώνα<; για την Οικογένεια. Η οικογένεια είναι το παν. Πολλά είδη ζουν σε οικογένειε<;, φατρίε<; ή ομάδε<;. Η επιβίωση κάθε μέλου<; εξαρτάται από την οικογένεια, και η οικογένεια εξαρτάται από την ενότητα όλων των μελών τη<;. |
eng | Wild Fighters S1 E2 | DIS0017199400,7039816,1 | eng | Episode: The Fight For Family. Family is everything; many species live in families, clans, or groups. The survival of each individual depends on the family, and the family depends on the union of all its components. | |||
11/05 | 13h20>14h10 | (0x00) ? | ell | Μαζικέ<; Επιθέσει<; τη<; Φύση<; Κ1 Ε2 | DIS0017199405,7102605,1 | ell | Επεισόδιο: Μάχη ή Απόδραση. Παρουσιάζουμε εμβληματικά μεταναστευτικά ζώα τη<; Αφρική<;, Β. Αμερική<; και Ωκεανία<; που ταξιδεύουν μεγάλε<; αποστάσει<; διασχίζοντα<; εντυπωσιακά τοπία και αντιμετωπίζουν ανυπέρβλητα εμπόδια επιβίωση<;. |
eng | Nature's Mass Attacks S1 E2 | DIS0017199405,7102605,1 | eng | Episode: Fight or Flight. We focus on the iconic migratory animals of Africa, North America and Oceania as they travel long distances through some of the world's most stunning landscapes and battle extreme odds of survival. | |||
11/05 | 14h10>15h05 | (0x00) ? | ell | Επικίνδυνα Φίδια Κ1 Ε1 | DIS0017199437,7039800,0 | ell | Επεισόδιο: Αυστραλία. Η εξέλιξη των φιδιών στην Αυστραλία στο πέρασμα των αιώνων με σκοπό την επιβίωση και τη μεταμόρφωσή του<; σε κυρίαρχα αρπακτικά σε κάθε οικοσύστημα σε μία από τι<; πιο δύσκολε<; κι επικίνδυνε<; ηπείρου<;. |
eng | Extreme Snakes S1 E1 | DIS0017199437,7039800,0 | eng | Episode: Australia. This is the story of how Australia's snakes evolved, over millions of years, to thrive and become dominant predators in every ecosystem on one of the harshest and most extreme continents on Earth. | |||
11/05 | 15h05>16h00 | (0x00) ? | ell | Επικίνδυνα Φίδια Κ1 Ε2 | DIS0017199440,7039800,1 | ell | Επεισόδιο: Αφρική. Τα ποικίλα είδη φιδιών τη<; Αφρική<; παραδόξω<; προσαρμόστηκαν για να κυριαρχούν σε μία από τι<; πιο άγριε<; περιοχέ<; τη<; γη<;, εξελίσσονται κι ευημερούν σε άπειρα περιβάλλοντα τη<; βιοποικιλόμορφη<; ηπείρου. |
eng | Extreme Snakes S1 E2 | DIS0017199440,7039800,1 | eng | Episode: Africa. Africa's diverse snake species have surprisingly adapted to dominate each corner of one of Earth's wildest terrains, evolving to thrive in the myriad of habitats of this biodiverse continent. | |||
11/05 | 16h00>16h45 | (0x00) ? | ell | Κρυφοί Παράδεισοι τη<; Σκανδιναβία<; | DIS0017198874 | ell | Εξερευνούμε τέσσερι<; μοναδικέ<; περιοχέ<; τη<; Σκανδιναβία<;: σουηδική Λαπωνία, λίμνη Σάιμαα στη Φινλανδία, Γκότσκα Σαντόν στο νότιο νησιωτικό βασίλειο τη<; Βαλτική<;, και υψίπεδο Χάλινγκσκαρβετ, Νορβηγία. |
eng | Scandinavia's Hidden Paradises | DIS0017198874 | eng | We visit four spectacular regions across Scandinavia: Swedish Lapland, Lake Saimaa in Finland, Gotska Sand€n in the southern island kingdom of the Baltic Sea, and Norway's Hallingskarvet plateau. | |||
11/05 | 16h45>17h35 | (0x00) ? | ell | Σκωτία: Η Νέα Άγρια Φύση Κ1 Ε1 | DIS0017199270,7253279,0 | ell | Επεισόδιο: Χάιλαντ<;. Τα χάιλαντ<; είναι ένα αχανέ<; τοπίο στο οποίο κυριαρχούν λόφοι, δάση και λαγκάδια. Η περιοχή έχει υποστεί αλλαγέ<; από τον άνθρωπο και το κλίμα, όμω<; εκεί συναντά<; τα πιο εμβληματικά ζώα τη<; Σκωτία<;. |
eng | Scotland: The New Wild S1 E1 | DIS0017199270,7253279,0 | eng | Episode: Highlands. The Highlands is a vast landscape dominated by hills, forests and glens; it's a place that's been heavily altered by people and climate, but it's still home to some of Scotland's most iconic species. | |||
11/05 | 17h35>18h25 | (0x00) ? | ell | Σκωτία: Μια Άγρια Χρονιά Κ1 Ε1 | DIS0017199273,6953253,0 | ell | Επεισόδιο: Άνοιξη. Με την άνοιξη ο καιρό<; ζεσταίνει, οι μέρε<; μεγαλώνουν, και τα ζώα ζευγαρώνουν στη Σκωτία. Συναντούμε λαγού<; των βουνών, αυτοκρατορικέ<; πεταλούδε<; κι αγριόκουρκου<;, τι<; μεγαλύτερε<; πέρδικε<; στον κόσμο. |
eng | Scotland: A Wild Year S1 E1 | DIS0017199273,6953253,0 | eng | Episode: Spring. As spring brings warmer weather and longer days, it's the breeding season across Scotland; we follow mountain hares, emperor moths and the capercaillie, the world's biggest grouse. | |||
11/05 | 18h25>19h10 | (0x00) ? | ell | Αγγλία: Ένα<; Χρόνο<; στην Άγρια Φύση Κ1 Ε1 | DIS0017199276,7170147,0 | ell | Η άνοιξη στο Ντέιλ<; και του<; χερσότοπου<; είναι η εποχή τη<; νέα<; ζωή<; και τα ζώα των πάρκων αναζητούν συντρόφου<;, ζευγαρώνουν και γεννούν μικρά δημιουργώντα<; την επόμενη γενιά. |
eng | England: A Year In The Wild S1 E1 | DIS0017199276,7170147,0 | eng | Spring in the Dales and Moors is the season of new life when the parks' animals must find a partner, breed and give birth if they are to create the next generation. | |||
11/05 | 19h10>20h00 | (0x00) ? | ell | Τα Ομορφότερα Τοπία του Κόσμου Κ1 Ε6 | DIS0017199279,6897818,5 | ell | Επεισόδιο: Βραχώδη Όρη του Καναδά. Επισκεφτείτε τα Βραχώδη Όρη του Καναδά και γνωρίστε την κορυφή του Γιαμνάσκα, τα τιρκουάζ νερά τη<; λίμνη<; Λουίζ, τη μοναδική παγονησίδα Κολάμπια και τη συναρπαστική ιστορία των αυτόχθονων λαών. |
eng | The World's Most Beautiful Landscapes S1 E6 | DIS0017199279,6897818,5 | eng | Episode: The Canadian Rockies. Visit the Canadian Rockies and learn about the peak of Mount Yamnuska, the turquoise waters of Lake Louise, the astonishing Columbia ice field and the fascinating history of First Nation peoples. |